spikey Posted February 19, 2020 Share Posted February 19, 2020 (edited) No, not the plan for when Betty Windsor turns her toes up, but rather a wonderful 1975 British Transport film I've just discovered, very much of its time, about the works being carried out at London Bridge Station. If it's new to you too, just ignore the singing schoolkids and check out the sideburns, the work clothes of the PW gangs, and the apparent fact that to get on in BR management, a chap needed to smoke a pipe. Edited February 19, 2020 by spikey the inevitable typo 6 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold Oldddudders Posted February 19, 2020 RMweb Gold Share Posted February 19, 2020 The first pipe, at 5.15, is Mickey Phelps, the Project Manager, closely followed by that of Percy Burt, Area Ops Manager in effect, but I'm not sure we had such titles on Southern then. Other luminaries include Trevor Bawden, then Operating Officer, South Eastern; Doug Brown, Special Duties Officer South Eastern; Roy Bell, Project Signal Engineer; David Brown, Signal Engineer. I think I can half-see Ian Bailey, then with the Divisional Civil Engineers, South Eastern, I think. I didn't get involved until a few days before the big commissioning at Easter, 1976, when I was asked to take a role as one of several temporary supernumerary Traffic Regulators, a job that lasted about 4 months, I think. 6 2 Link to post Share on other sites More sharing options...
spikey Posted February 19, 2020 Author Share Posted February 19, 2020 59 minutes ago, Oldddudders said: ... I was asked to take a role as one of several temporary supernumerary Traffic Regulators ... That's quite a job title. But then just think - if you were in the pay of the Bundesbahn, you'd have been one of the stellvertretende vorübergehende überzählige Verkehrsaufsichtsbehörden .... 1 1 2 Link to post Share on other sites More sharing options...
KDG Posted February 19, 2020 Share Posted February 19, 2020 2 hours ago, spikey said: That's quite a job title. But then just think - if you were in the pay of the Bundesbahn, you'd have been one of the stellvertretende vorübergehende überzählige Verkehrsaufsichtsbehörden .... That's easy for you to say.... 5 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold The Stationmaster Posted February 20, 2020 RMweb Gold Share Posted February 20, 2020 23 hours ago, spikey said: That's quite a job title. But then just think - if you were in the pay of the Bundesbahn, you'd have been one of the stellvertretende vorübergehende überzählige Verkehrsaufsichtsbehörden .... Always good fun these literal translations, I used to have to regularly translate my job title into French for folk at various meetings (Chef de Planiification d'Exploitation) which wasn't all at all difficult. Translating it into German was far worse, in fact so much worse that I've forgotten what it was, but it included a considerable number of letters and I had to use 'leiter' instead of 'führer' for sensitivity reasons 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold rodent279 Posted February 21, 2020 RMweb Gold Share Posted February 21, 2020 7 hours ago, The Stationmaster said: Always good fun these literal translations, I used to have to regularly translate my job title into French for folk at various meetings (Chef de Planiification d'Exploitation) which wasn't all at all difficult. Translating it into German was far worse, in fact so much worse that I've forgotten what it was, but it included a considerable number of letters and I had to use 'leiter' instead of 'führer' for sensitivity reasons Isn't Lokführer a common term? Leiter means conductor or leader, and Führer means pretty much the same, possibly with more emphasis on overall direction and strategy. Link to post Share on other sites More sharing options...
DavidB-AU Posted February 21, 2020 Share Posted February 21, 2020 Lokführer and Triebfahrzeugführer are still the job common titles. A recent term is the more generic Eisenbahnfahrzeugführer (railway vehicle driver). Those are the masculine forms and there are equivalent feminine terms Lokführerin u.s.w. The legal term in Switzerland is Triebfahrzeugführende which is gender neutral. Zugführer is the title for a conductor in Switzerland and Austria, although DBAG now uses Zugchef. The word Manager has crept into everyday German. For a management role described above, der Manager (or die Managerin) would have been acceptable. Geschäftsführer is the common equivalent of executive director. My favourite German railway job title is Eisenbahnknotenpunkthinundherschieber. Cheers David 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now