BG John Posted November 17, 2016 Share Posted November 17, 2016 Not any more I haven't. (Editing posts does have a slightly 1984 Ministry of Truth feeling about it) But not being Big Brother (or Andy Y), you can't alter where others have quoted your original . 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pacific231G Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 (edited) [Pedant mode = ON] I can tell that you made it up, because unless it was an AMEND there is no way a TAF for the given period would be issued as late as 2252 for the period backdated to midnight. Also if the validity time is 0600 the following day, the last few groups are superfluous. Sorry, but almost 40 years in the business and even retirement can't make it stop. If you change the period to 1300/1318 or 1300/1324 it makes sense. [Pedant mode = OFF] Curious. I was of course only using it as an example but I think there WAS an anomaly in the TAF I based my fictional one on. To avoid going completely OT I'll PM you. Edited November 18, 2016 by Pacific231G Link to comment Share on other sites More sharing options...
Free At Last Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 A word often misused on here is "brought" instead of "bought". I don't think it is a misspelling, the users actually think "brought" is the correct word for having purchased something. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Harry Lime Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 A pet hate of mine is thankyou instead of thank you... Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold chris p bacon Posted November 18, 2016 RMweb Gold Share Posted November 18, 2016 (edited) A pet hate of mine is thankyou instead of thank you... Tnx......or.....TY Edited November 18, 2016 by chris p bacon Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium dhjgreen Posted November 18, 2016 RMweb Premium Share Posted November 18, 2016 Tnx......or.....TY Thx surely Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold chris p bacon Posted November 18, 2016 RMweb Gold Share Posted November 18, 2016 Thx surely That's what I've had. And yes I did have to think what it meant for a few seconds...........innit... Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium dhjgreen Posted November 18, 2016 RMweb Premium Share Posted November 18, 2016 https://en.m.wikipedia.org/wiki/THX Link to comment Share on other sites More sharing options...
Horsetan Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Thx surely First came across that in 1991 when I had a summer job at a tour company / travel agent. Also PAX = passengers. Link to comment Share on other sites More sharing options...
cb900f Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 A pet hate of mine is thankyou instead of thank you... Chris, Having just googled said word, there are apparently 3 forms. Thank you - A verb Thankyou - A Noun Thankyou - An Adjective Pete Link to comment Share on other sites More sharing options...
Harry Lime Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Chris, Having just googled said word, there are apparently 3 forms. Thank you - A verb Thankyou - A Noun Thankyou - An Adjective Pete Being married to a teacher of English, I will let her pass judgement on these - I only teach computing, so unless it consists of 1 and/or 0, I am in no position to comment... Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold Colin_McLeod Posted November 18, 2016 RMweb Gold Share Posted November 18, 2016 A word often misused on here is "brought" instead of "bought". I don't think it is a misspelling, the users actually think "brought" is the correct word for having purchased something. Agree. I bought a model and brought it home. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Horsetan Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Agree. I bought a model and brought it home. They're "their" there? Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold teaky Posted November 18, 2016 RMweb Gold Share Posted November 18, 2016 Chris, Having just googled said word, there are apparently 3 forms. Thank you - A verb Thankyou - A Noun Thankyou - An Adjective Pete The Oxford English Dictionary suggests only "thank you" and "thank-you". Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold teaky Posted November 18, 2016 RMweb Gold Share Posted November 18, 2016 Affect and effect. For some reason muddling these two words appears to be particularly prevalent in engineering and amongst the more technical IT staff. I wonder if that is an example of people seeing something so many times, they start to adopt the incorrect word? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ozexpatriate Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 (edited) Having just googled said word, there are apparently 3 forms. Thank you - A verb Thankyou - A Noun Thankyou - An Adjective And the imperative form of the verb: "Good morning!" he said at last. "We don't want any adventures here, thank you!" Of course that reference is more apt for the number of uses of "Good morning!", specifically, "What a lot of things you do use Good morning for!" said Gandalf. "Now you mean that you want to get rid of me, and that it won't be good till I move off.” Edited November 18, 2016 by Ozexpatriate 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
cb900f Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 The Oxford English Dictionary suggests only "thank you" and "thank-you". Rob, Don't shoot the messenger. The following was taken from info@future-perfect.co.uk · 0845 838 5432 you will see how two-part verbs change to serve as nouns also, often going through the etymological change over several years. progression word form example Step 1 They are verbs I thank you Step 2 They become hyphenated compound nouns A thank-you Step 3 They become closed nouns A thankyou So, some dictionaries are still using the ‘thank-you’ form, while others show the more inevitable ‘thankyou’ form for the noun. Personally my pet hate is using the word center instead of centre. I always preferred Maths to English. Pete 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold teaky Posted November 18, 2016 RMweb Gold Share Posted November 18, 2016 (edited) Rob, Don't shoot the messenger. The following was taken from info@future-perfect.co.uk · 0845 838 5432 you will see how two-part verbs change to serve as nouns also, often going through the etymological change over several years.progression word form example Step 1 They are verbs I thank you Step 2 They become hyphenated compound nouns A thank-you Step 3 They become closed nouns A thankyouSo, some dictionaries are still using the ‘thank-you’ form, while others show the more inevitable ‘thankyou’ form for the noun. Personally my pet hate is using the word center instead of centre. I always preferred Maths to English. Pete Messenger shooting - Sorry Pete. Didn't mean to. Evolution - That makes sense. I can't help but think though that the time of a physical thankyou (e.g. a card or letter) has now passed and the idea that an email or message can do the job doesn't seem right. Centre - I agree. I have never had a problem accepting and using new words, but "incorrectly" spelt versions of existing words or longwinded substitutions for perfectly good words are irritating. Edited November 18, 2016 by teaky Link to comment Share on other sites More sharing options...
stewartingram Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 "Gotten" Stewart Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ozexpatriate Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 (edited) May I complain about the death of adverbs again? I was on the road this week and a radio station I regularly tune into (I don't stream with my mobile) was covering an ice hockey game (rather than the content I had tuned in to hear). The commentator said "the goal-tender played tremendous". The assassination of the -ly suffix is becoming ubiquitous in American English. It is very common in sportscasting and advertising. This monstrosity: "ride flexible"; should surely be "ride flexibly". I see this stuff in advertising all the time where the advertisers seem to feel that it makes their copy more snappy by deleting the adverbial "ly" form leaving us with an adjective to modify the verb. Similarly we have the "Live Fearless" campaign by health insurance provider Blue Cross. How exactly is this tag line superior to "Live Fearlessly"? "Eat healthy" instead of "eat healthily" is another common example. It's something people thought important to teach youngsters 'back in the day', yes, even in American English. Tom Lehrer wrote the following for The Electric Company in, I believe, the 1970s. I give you "LY": Edited November 18, 2016 by Ozexpatriate 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ozexpatriate Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Centre - I agree. I have never had a problem accepting and using new words, but "incorrectly" spelt versions of existing words or longwinded substitutions for perfectly good words are irritating. "Centre" never made onto Noah Websters' ark. "Center" did in it's place. Most of the "ou"s drowned too in the anti-British sentiments of the Federal period and were replaced with color, neighbor, labor, etc. "Center" is quite correct as an American English spelling, though not of course in British English spelling. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pacific231G Posted November 19, 2016 Share Posted November 19, 2016 (edited) "Centre" never made onto Noah Websters' ark. "Center" did in it's place. Most of the "ou"s drowned too in the anti-British sentiments of the Federal period and were replaced with color, neighbor, labor, etc. "Center" is quite correct as an American English spelling, though not of course in British English spelling. I've seen it spelt center in London and it was "correctly" spelt. "Gotten" Stewart What's wrong with "gotten"? It's a past participle of "get" with a slightly different meaning from "got" and used to be in everyday use in Britain. Though it has largely died out here, it still appears in phrases such as "ill gotten gains". In American English it seems to have been seen as rather rustic but that may have just been snobbery and it is still a living word. I don't see anything wrong with a word we've lost returning. I also don't know whether gotten remained in other English dialects such as Australia or New Zealand but it wouldn't surprise me. Edited November 19, 2016 by Pacific231G 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edwardian Posted November 19, 2016 Share Posted November 19, 2016 Being married to a teacher of English, I will let her pass judgement on these - I only teach computing, so unless it consists of 1 and/or 0, I am in no position to comment... I note you are married to a teacher of English, rather than to an English teacher, which latter description would have been ambiguous! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edwardian Posted November 19, 2016 Share Posted November 19, 2016 May I complain about the death of adverbs again? I was on the road this week and a radio station I regularly tune into (I don't stream with my mobile) was covering an ice hockey game (rather than the content I had tuned in to hear). The commentator said "the goal-tender played tremendous". The assassination of the -ly suffix is becoming ubiquitous in American English. It is very common in sportscasting and advertising. This monstrosity: "ride flexible"; should surely be "ride flexibly". I see this stuff in advertising all the time where the advertisers seem to feel that it makes their copy more snappy by deleting the adverbial "ly" form leaving us with an adjective to modify the verb. Similarly we have the "Live Fearless" campaign by health insurance provider Blue Cross. How exactly is this tag line superior to "Live Fearlessly"? "Eat healthy" instead of "eat healthily" is another common example. It's something people thought important to teach youngsters 'back in the day', yes, even in American English. Tom Lehrer wrote the following for The Electric Company in, I believe, the 1970s. I give you "LY": Good point and excellent link (I have been a fan of Mr Lehrer since my undergraduate days). Once upon a time I worked for the world's largest law firm in its London HQ. Partners there liked to waste their money on various Emperor's New Clothes initiatives. One was a gentleman - American as it happens, though I believe nothing turns on that - who tried to convince a room full of English lawyers of the need to 'dumb down' their letters so that their unsophisticated investment banker/hedge fund manager/Fortune 500 CEO recipients would be able to understand them. One of his strictures was that we should avoid adverbs, as, apparently, our clients could not cope with them. Needless to say he was completely ignored. Given this type of nonsense, it is little wonder that 'ly' has been hunted almost to distinction. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Edwardian Posted November 19, 2016 Share Posted November 19, 2016 Affect and effect. For some reason muddling these two words appears to be particularly prevalent in engineering and amongst the more technical IT staff. I wonder if that is an example of people seeing something so many times, they start to adopt the incorrect word? Indeed. Only this week I had to edit a post because, on re-reading, I found I had typed "effected" when I had meant "affected". I was mortified! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now