RMweb Gold 96701 Posted June 14, 2019 RMweb Gold Share Posted June 14, 2019 Dappol, Daypol let's call the whole thing off. Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium Dava Posted June 14, 2019 RMweb Premium Share Posted June 14, 2019 On 24 May 2019 at 16:05, Graham1960 said: I pronounce it "ex pen sive" Hell Yeah! 2 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium New Haven Neil Posted June 14, 2019 RMweb Premium Share Posted June 14, 2019 1 hour ago, 96701 said: Dappol, Daypol let's call the whole thing off. Day Pol - as it was David and Polly! Simples. 2 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium Gwiwer Posted June 14, 2019 RMweb Premium Share Posted June 14, 2019 Day-pol as Neil says. Dapple describes certain horses. 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
Ron Ron Ron Posted June 15, 2019 Share Posted June 15, 2019 (edited) We had the same sort of discussion with ViTrains. There is no eye in ViTrains. It's Vee with short emphasis on the ee, similar to little "I " (as in ink). They are named after the city they were founded in, Vicenza. Vi-chen- tsah. . Edited June 15, 2019 by Ron Ron Ron 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
Ron Ron Ron Posted June 15, 2019 Share Posted June 15, 2019 It grates when I hear some of us Brits mispronouncing the "City of Angels". There is no fri**in' "eeze" in LA. Mrs Ron gets irked when I pull her up on mispronouncing Dubai. She says Dew-Bye and not Du-Buy. Being naughty and deliberately provocative, I say "there are probably no Jews in Dubai". ...then I run for cover...... . Link to post Share on other sites More sharing options...
No Decorum Posted June 16, 2019 Share Posted June 16, 2019 15 hours ago, Ron Ron Ron said: We had the same sort of discussion with ViTrains. There is no eye in ViTrains. It's Vee with short emphasis on the ee, similar to little "I " (as in ink). They are named after the city they were founded in, Vicenza. Vi-chen- tsah. . Quite right but it jars with “Auntie Vi” (V-eye), a term in much affectionate use at the time Auntie’s 37s and 47s were common. Link to post Share on other sites More sharing options...
SM42 Posted June 23, 2019 Share Posted June 23, 2019 (edited) In a certain country that nestles between Germany and Belarus I've heard Peco become Petso and Piko is Pee-ko, with a hard emphasis on the i sound and a short o (which is hard to write phonetically) Oh and it's Helyan to me. But then I've been indoctrinated into turning Js into Ys in any language other than English and French Andy Edited June 23, 2019 by SM42 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium Hilux5972 Posted June 24, 2019 RMweb Premium Share Posted June 24, 2019 4 pages of how to pronounce something? Why? It’s so simple! That Danish Model Company! Come on people 1 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Premium Gwiwer Posted June 24, 2019 RMweb Premium Share Posted June 24, 2019 On 15/06/2019 at 22:10, Ron Ron Ron said: It grates when I hear some of us Brits mispronouncing the "City of Angels". There is no fri**in' "eeze" in LA. . For this we have to thank Arlo Guthrie who spent many hours on stage “Coming into Los Anj-el-eeeez” 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
RMweb Gold Nick C Posted July 9, 2019 RMweb Gold Share Posted July 9, 2019 On 23/06/2019 at 14:43, SM42 said: In a certain country that nestles between Germany and Belarus I've heard Peco become Petso and Piko is Pee-ko, with a hard emphasis on the i sound and a short o (which is hard to write phonetically) Oh and it's Helyan to me. But then I've been indoctrinated into turning Js into Ys in any language other than English and French Andy Of course the one that really grates in Poland (and probably Germany as well) as soon as you've spent any time there is hearing Anglophones (particularly Americans) pronouncing places names with a 'w' as W instead of V - Kraków in particular tends to come out as Crack-ow instead of Krak-uf. The funniest I've ever heard was in Nice airport though, when, on approaching the departure passport queue we heard a very loud American voice exclaim "Look - To US passports". Which I guess was technically correct, along with every other destination, as the sign said, in French, "Tous Passeports" 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
Prometheus Posted July 9, 2019 Share Posted July 9, 2019 I know we are wandering a bit but someone asking for Are Denise pate creased me up some time back. It's stuck in fact and if I'm not careful I ask for it also. Tony Link to post Share on other sites More sharing options...
SM42 Posted July 11, 2019 Share Posted July 11, 2019 The British family getting on a bus at the airport in an Italian city with a dodgy tower asking for 3 tickets to Pizza was quite amusing. Don't even start me on shitake mushrooms. What's really important is however you pronounce Heljan (Yay! back on topic,) as long as people understand what you are blathering on about, it doesn't matter too much, (Well perhaps more to the Danes ) and pronouncing it with a y in the middle when you are not Danish (did we establish the Danish pronounciation?) or from the further parts Europe, probably makes people think you are a pretentious twit. As a small digression, Mrs SM42's best was asking what "Krevy" was like as a town. It took a while to realise she meant Crewe. I can't go up the M6 now without silent chuckle around junction 16 Andy 1 Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now